Rasowy pieniądz z naturalnej sierści kosztuje 1 milion euro | PL.inspinre.com
Moda

Rasowy pieniądz z naturalnej sierści kosztuje 1 milion euro

Rasowy pieniądz z naturalnej sierści kosztuje 1 milion euro

W ślad za „rzeczy Białe Dziewczyny powiedzieć... Do czarnych dziewcząt” przez komik YouTube Francesca Ramsey, który miesza zarówno gniew i wesołość jak film przeszedł wirusowe, Sony Music nakazano zapłacić 1 mln euro za bezcen na temat włosów naturalnych one wydany w 1997 roku przez brazylijski piosenkarz i komik Tiririca pod twierdzeniem, że jest rasistą.

load...

Piosenka zatytułowana „Spójrz na Her Hair (Veja os Cabelos Dela),” porównuje naturalne włosy do „pad do szorowania garnków i patelni” i mówi, że to „pachnie gorzej niż skunksa”.

Dziesięć organizacji pozarządowych w Brazylii, które walczą z rasizmem, wniosła pozew do przodu. Według Huffington Post, Humberto Adami, adwokat z NGO, twierdził, że naturalne włosy kobiety obraził, wyśmiewany i czuł naruszone przez tekstu w piosence.

Pozew jest największa kara pieniężna dla rasizmu w Brazylii, a według Adami, odszkodowanie zostanie wypłacone Funduszu rozproszone Praw Ministerstwa Sprawiedliwości.

Jak dla Sony Music, przedstawiciel stwierdził, że słowa nie miały na celu nikogo obrazić i że piosenka została nawiązując do żony Tiririca użytkownika. Ponadto, Sony wezwany zróżnicowań językowych mówiąc, że język użyty w piosence dotyczy zarówno czarno-białych kobiet w Brazylii, natomiast w języku angielskim wydaje się odnosić tylko do jednej rasy.

Jak dla nas, nie jesteśmy więc pewni, że jest to prawda. W rzeczywistości, jeden liryczny w stanach piosenkę „Ta czarna kobieta śmierdzi”, które w języku angielskim lub języku wydaje się mówić o jednym wyścigu. Poza tym, jeśli ta piosenka była naprawdę dla żony, dlaczego nie możemy w tym „ex” przed tym stan cywilny?

Bez względu na to, co kultura pochodzisz, jestem całkiem pewny, że ta piosenka jest obraźliwa - tylko za to, że istnieje ona w ogóle!

Spójrz na tekstach dla siebie:

load...

Veja Veja Veja Veja Veja os cabelos dela (4x)

(Patrz patrzeć patrzeć patrzeć patrzeć na włosach (4x)

Parece bom-bril * de ariá panela

(Wygląda jak szorowania na garnki i patelnie)

Parece bom-bril de ariá panela

(Wygląda jak szorowania na garnki i patelnie)

Quando ela passa, me chama atençà € o

(Kiedy mija, ona łapie moją uwagę)

Mas cabelos os seus, NA € o tem Jeito nà € o

(Ale włosy po prostu nie jest w porządku)

Sua catinga quase mi desmaiou

(Jej smród prawie mnie słaby)

Olha eu nà € aguento O, A © grande o seu Fedor

(Spójrz, nie mogę wziąć to, jej zapach jest tak źle)

Veja Veja Veja Veja Veja os cabelos dela

(Look LOOK patrzeć okiem na włosach)

Parece bom bril de ariá panela (2x)

(Wygląda jak szorowania na garnki i patelnie) (2x)

Eu já mandei, ela se lavar

(Powiedziałem jej, żeby wziąć kąpiel)

Mas ela teimo, e nà € o Quis mi escutar

(Ale ona jest uparta i nie słuchać mnie)

Essa Nega Fede, Fede de lascar

(Ta czarna kobieta śmierdzi, ona śmierdzi strasznie)

Bicha fedorenta, Fede mais que gambá

(Stinking bestia, pachnie gorzej niż skunksa)

Chcieć więcej?

Czy muzyka czyni naturalny nurt włosów?

Końcowe przemyślenia

Dźwięk wyłączony, nawiasów klamrowych: myślisz pozew jest uzasadniony, czy myślisz, że jest to przeszkodą wolności słowa? Argumenty idą w obie strony w Brazylii.

load...